Keine exakte Übersetzung gefunden für مادة تغطية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مادة تغطية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.
    وأضاف أن المادة 15 تغطي بعض المواضيع المعقدة والمتداخلة.
  • Estáis escuchando a Jack Madden de nuevo en el Show de Ryan King en K-Ball.
    (انتم تستمعون إلى (جاك مادين وتغطية أخرى منّي في برنامج "(ذا رايان كينق) على إذاعة (كي بول)
  • Antes de esta consideración, nos encontrábamos en una situación contemplada en el artículo 120.
    وقد كنا قبل ذلك الاعتبار، في حالة تغطيها المادة 120.
  • No obstante, Malasia apoya la propuesta de ampliar la protección prevista al amparo del artículo para que abarque los secretos industriales y los derechos de propiedad intelectual. La Sra.
    ومع ذلك فإن ماليزيا تؤيد الاقتراح بتوسيع نطاق تلك المادة لكي تغطي الأسرار الصناعية والملكية الفكرية.
  • El carácter amplio de este artículo tiene por objeto abarcar todos los aspectos de la atención y de la protección de los niños en todos los entornos.
    والغرض من الطابع العام لهذه المادة هو تغطية جميع جوانب رعاية الطفل وحمايته في جميع المجالات.
  • Se agregaron dos nuevos párrafos al artículo con el fin de cubrir la cuestión de las organizaciones internacionales que sean partes en tales convenciones y de establecer un marco procesal apropiado al respecto.
    وأضيفت فقرتان إلى المادة، حتى تغطي حالة المنظمات الدولية الأطراف في تلك الاتفاقيات وتضع إطار إجرائيا ملائما لهذا الغرض.
  • Por lo tanto, el Comité concluye que los hechos expuestos por el autor no plantean ninguna cuestión bajo el artículo 26.
    ولذلك، تخلص اللجنة إلى أن الوقائع التي عرضها عليها صاحب البلاغ لا تثير أية مسألة تغطيها المادة 26.
  • Los artífices de la Carta nunca se propusieron que dicho Artículo abarcara nada que trascendiera su texto.
    إن واضعي الميثاق لم يقصدوا قط أن تغطي تلك المادة كل شيء أبعد مما تنص عليه.
  • Destrucción del hábitat e introducción de especies foráneas. Otra amenaza a la vida y el medio ambiente procedente de los desechos marinos es la derivada de los daños físicos, tales como la cobertura de los arrecifes de coral, la extinción de los lechos de zosteras y otros ecosistemas de algas marinas y la perturbación de los hábitat por la limpieza mecánica de las playas.
    تدمير الموائل وإدخال أنواع غريبة من الأحياء - ومن المخاطر الأخرى التي تهدد الأحياء البحرية والبيئية بسبب النفايات البحرية الأضرار المادية، مثل تغطية الشعاب المرجانية، وخنق أحواض الأعشاب البحرية وغيرها من النظم الإيكولوجية القاعية، وتعكر الموائل من التنظيف الميكانيكي للشواطئ.
  • El Comité planteó la cuestión de cómo tramitar las notificaciones que no sólo se referían a una sustancia sino también, por ejemplo, a las sales y ésteres de esa sustancia.
    أثارت اللجنة مسألة كيفية التعامل مع الإخطارات التي لا تغطي مادة واحدة فحسب ولكن أيضاً - وعلى سبيل المثال - أملاح واسترات مادة من المواد.